索尼申請(qǐng)技術(shù)專利:將在其游戲中添加實(shí)時(shí)手語翻譯器
來源:24直播網(wǎng)
據(jù)外媒tech4gamers報(bào)道,索尼最近公布的一項(xiàng)專利旨在為其游戲添加手語翻譯功能,以幫助殘疾人游戲社區(qū)。該專利談到了如何在進(jìn)行實(shí)時(shí)對(duì)話時(shí)將各種手語翻譯成文字,可以通過使用虛擬形象和手勢(shì)來幫助聾人玩家更好地交流。 該專利名為“虛擬環(huán)境中的手語翻譯”,通過討論兩個(gè)用戶之間的交互來描述其功能。例如,一位英語用戶可能試圖用手語與一位日語用戶交流;首先,英語手語動(dòng)作會(huì)被轉(zhuǎn)換為文本,然后將文本轉(zhuǎn)換為日語,最后將日語轉(zhuǎn)換為日語手語動(dòng)作。 索尼認(rèn)為,全球各地的手語存在差異,因此在玩家進(jìn)行實(shí)時(shí)對(duì)話時(shí)將其實(shí)時(shí)翻譯出來,以幫助聾人玩家在游戲中相互理解就顯得尤為重要。索尼還確保該系統(tǒng)能夠區(qū)分簡(jiǎn)單的手勢(shì)和手語,以確保用戶能夠擁有沉浸式的體驗(yàn)。值得注意的是,索尼表示該系統(tǒng)可用于VR游戲、傳統(tǒng)游戲以及其他各種非游戲應(yīng)用。 雖然為手語實(shí)時(shí)翻譯聽起來很誘人,但它可能在未來幾年內(nèi)都不會(huì)被添加到索尼的游戲中。之前就曾有先例:之前索尼曾發(fā)布可以自動(dòng)生成現(xiàn)有游戲中聲音效果的變體;PS3與PS5之間的向下兼容性等技術(shù)專利。tech4gamers稱,對(duì)此事應(yīng)持謹(jǐn)慎保留態(tài)度。 |
相關(guān)閱讀
熱門錄像
熱門新聞
- 記者:馬威的左腳傷病引發(fā)嚴(yán)重?fù)?dān)憂湖人中鋒引援有意特納&趙四
- 莊神談雷吉被交易:真的很難過這是個(gè)殘酷的行業(yè)有舍才有得
- 李凱爾:熱火打球總是很拼之前背靠背還把勇士打得落花流水
- 傳射建功!王哲林籃下夢(mèng)幻腳步上籃得手又助攻偰李永煒打2+1
- 周一競(jìng)彩籃球強(qiáng)檔:森林狼大戰(zhàn)騎士東契奇或迎湖人首秀
- 海斯:很樂意和東契奇打球在鵜鶘時(shí)獨(dú)行俠一直試圖交易得到我
- 連續(xù)6年一陣!字母哥全明星后至多再缺5場(chǎng)否則無緣賽季評(píng)獎(jiǎng)
- 公??偛茫何覀冋幵谶^渡期未來會(huì)有更多動(dòng)作這是個(gè)漫長過程
- 美記:邁克爾比斯利因持有大麻被捕隨后以750美元保釋金獲釋
- 記者提問新援的尺寸&長度能否幫助球隊(duì)阿德巴約聽完捂嘴爆笑